Ачитрецца, страна циклопов

Дальше оттуда мы двинулись в путь с опечаленным сердцем.
Прибыли вскоре в страну мы не знающих правды циклопов,
Гордых и злых.

Гомер. Одиссея. Песнь девятая. Перевод В. Вересаева

Помните такое? Да, это великий Гомер писал о хитрющем Одиссее.
В этой части культового уголовного дела, заведенного поэтом на царя Итаки, последний в сопровождении своих спутников нелегально проникает в страну циклопов, незаконно пересекает границу частных владений циклопа Полифема и пытается осуществить кражу со взломом. Но гигант застает воришек и, в виде наказания, успешно съедает и переваривает двух из них, предварительно качественно завалив вход в свою пещеру здоровым камнем и прочим тяжелым барахлом.

Как же реагирует на это наш герой? Инстинкт выживания толкает его на очередное преступление. По пробуждении, Одиссей сладкими речами подкупает Полифема, обманом вынуждает циклопа поверить, что его зовут Никто, и доводит беднягу до состояния алкогольного опьянения. Зеленый змий вырубает одноглазого гиганта, и Одиссей, воспользовавшись сложившейся в его пользу ситуацией, подло выкалывает единственный орган зрения Полифема. Бесчеловечная жестокость. Полифем поднимает крик, созывает свою циклопскую банду. И кого они ищут? Никого!

Врожденная доверчивость сыграла с Полифемом злую шутку: друганы уверены, что он обезумел от боли и ярости.

Циклопу ничего не остается, как гнать своих овец и баранов обратно на луг травку пощипать. И тут в игру вновь вступает Одиссей и его легендарная хитрость. Этот профессиональный контрабандист прячет друзей и себя самого под баранами Полифема, и всей преступной группе вновь удается незаконно пересечь границу пещеры и скрыться в направлении своих кораблей.
В последней отчаянной попытке свершить правосудие, уже ничего не видящий циклоп пытается потопить уходящий корабль Одиссея со всем преступным сообществом на борту при помощи метательных скал. Но, как и можно было предвидеть, промахивается.
Одиссей избегает наказания за содеянное, а брошенный в море кусок скалы и ныне там – у побережья Сицилийского городка Ачитрецца, родины циклопов.

Мораль сего мифа такова: не пейте с незнакомцами и едьте на Сицилию, страну циклопов и невероятной легенды об Одиссее и Полифеме.

Machs Gut ©, спасибо за фото!

Advertisements

One thought on “Ачитрецца, страна циклопов

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s